Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch
[. . . ] Odporúcania
Bezpecnos prevádzky
· Nepokúsajte sa demontova kryt zariadenia, pretoze laserový lúc pouzitý v prehrávaci diskov CD môze poskodi zrak. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. · Ak sa do zariadenia dostane ubovo ný predmet alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alsím pouzívaním ho nechajte skontrolova odborníkovi. · Na tomto prehrávaci diskov CD nie je mozné prehráva disky nestandardných tvarov (napr. [. . . ] · Osobné kreditné karty s magnetickým prúzkom alebo mechanické náramkové hodinky odstráte z blízkosti prehrávaca, aby ste predisli ich moznému poskodeniu magnetom v reproduktoroch.
Rádio
Príjem signálu je nekvalitný.
· Ak chcete zlepsi príjem signálu v pásme FM, pootocte anténu.
A
1
do konektora AC IN
2
do sie ovej zásuvky
Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú standardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spolocnosti predávajú v ostatnom case zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú standardu diskov CD a nie je mozné ich prehra na tomto výrobku. S akýmiko vek otázkami alebo problémami týkajúcimi sa prehrávaca sa obrá te na najblizsieho obchodného zástupcu spolocnosti Sony.
Pripojte sie ový kábel A alebo vlozte ses batérií typu R20 (ve kosti D) (nie sú súcas ou) do priestoru pre batérie B . Poznámky
· Ak indikátor OPR/BATT svieti nevýrazne alebo ak prehrávac prestal fungova , vymete batérie. Vsetky batérie vymete za nové. Pred výmenou batérií sa musí z prehrávaca vybra disk CD. · Ak budete prehrávac pouzíva na batérie, odpojte sie ový napájací kábel. · Ak prehrávac pouzívate na batérie, nemôzete ho zapnú pouzitím dia kového ovládaca.
· Ak chcete zlepsi príjem signálu v pásmach AM, MW alebo LW, pootocte celým zariadením.
Iba typ urcený pre Saudskú Arábiu: Úprava napätia C
Skontrolujte, ci je prepínac VOLTAGE SELECTOR (na spodnej casti zariadenia) nastavený na hodnotu napätia v miestnej elektrickej sieti. Tip
Urcené len pre zákazníkov, ktorí vlastnia sie ový adaptér: Ak sie ový napájací kábel nie je kompatibilný so sie ovou zásuvkou, pouzite dodávaný sie ový adaptér.
Prevádzka
· Ak zariadenie prenesiete z chladného miesta na teplé alebo ak ho umiestnite vo ve mi vlhkom prostredí, na sosovkách vnútri prehrávaca diskov CD sa môze kondenzova vlhkos . V takom prípade nebude prehrávac pracova správne. V takomto prípade disk CD vyberte z prehrávaca a pockajte asi hodinu, kým sa vlhkos neodparí. · Ak sa prehrávac dlhsiu dobu nepouzíval, pred vlozením pásky ho na nieko ko minút nastavte do rezimu prehrávania, aby sa zohrial.
Batérie Sony R20P: priblizne 13, 5 hod.
Zvuk je slabo pocute ný alebo má nízku kvalitu.
· Ak sú batérie vybité, vymete ich za nové. · Prehrávac premiestnite alej od televízora.
Alkalické batérie Sony LR20: priblizne 20 hod.
Prehrávanie pásky
Batérie Sony R20P: priblizne 7, 5 hod. Alkalické batérie Sony LR20: priblizne 15 hod.
Prehrávanie disku CD
Príprava dia kového ovládaca D
Vlozte dve batérie typu R6 (ve kosti AA) (nie sú súcas ou).
Obraz televízora je nestabilný.
· Ak pocúvate program v pásme FM v blízkosti televízora a pouzívate vnútornú anténu, premiestnite prehrávac alej od televízora.
Výmena batérií
Pri beznej prevádzke by mali batérie vydrza priblizne ses mesiacov. Ak dia kový ovládac nefunguje, vymete vsetky batérie za nové.
Batérie Sony R20P: priblizne 2, 5 hod. Pred pripojením skontrolujte, ci sú vsetky zariadenia vypnuté. Podrobnejsie informácie získate v návode na pouzívanie pripájaného zariadenia.
2 3 4
2 3
2
Disk vlozte tak, aby strana s popisom bola otocená smerom nahor * u* LINE (iba typ CFD-S550L) OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (iba typ CFD-S550L) LINE IN (iba typ CFD-S550L) i OPERATE (POWER) SLEEP . , > TUNE , + x
MODE VOL +*, . , >
Ak chcete zastavi prehrávanie pozastavi prehrávanie
Ak chcete zastavi prehrávanie pásku rýchlo previnú dopredu alebo dozadu pozastavi prehrávanie
Nahrávanie disku CD na rekordéri diskov MD alebo mechanike DAT 1
Prepojte konektorovú zásuvku OPTICAL DIGITAL OUT (CD) prehrávaca pomocou digitálneho prípojného káblao* (nie je súcas ou) ku konektorovej zásuvke pre digitálny vstup na rekordéri MD alebo na mechanike DAT.
* Vyberte si prípojný kábel pod a typu konektora pre digitálny vstup na rekordéri, ktorý pripájate. Blizsie informácie získate v návode na pouzívanie pripájaného zariadenia. Konektorová zásuvka OPTICAL DIGITAL OUT (CD) tohto prehrávaca má stvorhranný tvar.
Z PUSH OPEN/CLOSE SOUND MODE MEGA BASS
N X BAND MEGA Xpand MEGA Xpand
x TUNE , + SOUND MEGA BASS
prejs na alsiu skladbu prejs na predchádzajúcu skladbu vybra disk CD priamo vyh ada urcitú skladbu* vyh ada urcité miesto pocas pocúvania zvuku vyh ada urcité miesto pocas sledovania displeja
Zmena kroku ladenia v pásmach AM a MW
Krok ladenia v pásmach AM a MW je výrobcom nastavený na hodnotu 9 kHz. Ak chcete zmeni krok ladenia v pásme AM lebo MW, postupujte nasledovne: 1 Pri stlacených tlacidlách RADIO BAND·AUTO PRESET a x odpojte sie ový kábel zo sie ovej zásuvky. 2 Pri stlacených tlacidlách RADIO BAND·AUTO PRESET a x znova pripojte sie ový kábel do sie ovej zásuvky. [. . . ] Po kazdom stlacení tlacidla sa indikátory zmenia nasledovne: , , 60" t , , 90" t , , 120" t , , OFF" t , , 10" t , , 20" t , , 30".
2 3
Tip
Stlacte tlacidlo LINE. Zobrazí sa indikátor , , LInE". Spustite zariadenie pripojené k prehrávacu cez vstup LINE IN.
Výber rezimu prehrávania
Stlácajte tlacidlo MODE, az kým sa na displeji nezobrazia indikátory , , REP 1" , , REP ALL" , , SHUF" , , SHUF REP" , , PGM" , , PGM REP". Potom postupujte pod a nasledujúcich pokynov: Ak chcete opakovane prehráva jednu skladbu opakovane prehráva vsetky skladby prehráva v náhodnom poradí opakova prehrávanie skladieb v náhodnom poradí programova prehrávanie Vyberte , , REP 1" , , REP ALL" , , SHUF" , , SHUF REP" Potom urobte toto Stlacením tlacidla s císlom vyberte skladbu, ktorú chcete zopakova . [. . . ]