Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch
[. . . ] , - A , ( , ) - ; - , S ! ,
q
q
- , , - , B ! [. . . ] nastavte hbku rezu tak, aby ste prerezali panel a nie podperu - ak írka rezu nedovo¬uje pouivodítko pre pozdne rezanie, prichyte alebo klincami upevnite na panel rovn¥ kus dreva slúiaci ako vodítko; rete tak, aby sa pravá strana základovej dosky opierala o toto vodítko Viac rád nájdete na www. skileurope. com
ZÁRUKA / IVOTNÉ PROSTREDIE
q
q
q
q
DOPORUÇENIA PRE POUÍVANIE
q q
q
q
q
Vdy otoçte çelnú stranu opracovávaného predmetu smerom dole, aby dochádzalo k minimálnemu tiepeniu Pouívajte len ostré kotúçe správneho typu 8 - kvalita rezu sa zlepuje poçtom zubov - kotúçe zo spekan¥ch karbidov zostávajú ostré a 30 krát dlhie ne bené kotúçe Vodítko pre pozdne rezanie T 2 9 - pre presné rezanie pozd okraja opracovávaného predmetu - môe byvloené na obidve strany základovej dosky Nastavenie vodítka pre pozdne rezanie - uvo¬nite príchytku U - nastavte na poadovanú írku pouitím stupnice vodítka (pouite rysku rezu M 2 7 ako nulovú hodnotu) - dotiahnite príchytku U Zapichovacie rezanie 0 - nastavte poadovanú hbku rezu - natoçte stroj smerom dopredu a nastavte rysku rezu na poadovanú çiaru rezu oznaçenú na opracovávanom predmete - otvorte spodn¥ kryt A pákou B - krátko predt¥m, ako kotúç vnikne do predmetu, zapnite stroj a postupne spúajte zadnú stranu stroja pouívajúc prednú stranu základovej dosky ako otoçn¥ bod - postupne spúajte stroj smerom dole a, len ço sa vedenie rezu dotkne opracovávaného predmetu, tie smerom dopredu
Nástroj a sieovú núru udrujte stále çistú (zvlá vetracie trbiny) !pred çistením odpojte z elektrickej siete Hne po pouití oçistite pílov¥ kotúç (obzvláod ivice a lepidla) Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ pre krajiny pecifick¥mi reguláciami; pokodenie následkom normálneho upotrebenia, preaenia, alebo nesprávneho zaobchádzania nebude zárukou kryté V prípade sanosti polite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vámu dílerovi alebo do najbliieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisn¥ch stredisiek a servisn¥ diagram nástroja sú uvedené na www. skileurope. com) Nástroja sa zbavte roztriedením nástroja, prísluenstva a balenia na ekologickú recykláciu (plastické súçasti sú oznaçené pod¬a kategórií recyklácie)
47
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50 144, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 144 the sound pressure level of this tool is 100 dB(A), the sound power level 113 dB(A) and the vibration < 2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 50 144, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est 100 dB(A), le niveau de la puissance sonore 113 dB(A) et la vibration < 2, 5 m/s2 (méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 50 144 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 100 dB(A), der Schalleistungspegel 113 dB(A) und die Vibration < 2, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 50 144, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 144 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 100 dB(A), het geluidsvermogenniveau 113 dB(A) en de vibratie < 2, 5 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 50 144, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 50 144 är på denna maskin 100 dB(A), ljudeffektnivån 113 dB(A) och vibration < 2, 5 m/s2 (hand-arm metod). CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF, 98/37/EØF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 50 144 er lydtrykniveau af dette værktøj 100 dB(A), lydeffektniveau 113 dB(A) og vibrationsniveauet < 2, 5 m/s2 (hånd-arm metoden). [. . . ] CE KPA A COTETCTBE , : EN 50 144, EN 55 014, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. /PA EN 50 144 100 dB(A), 113 dB(A), < 2, 5 m/s2 ( -). [. . . ]