Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch
[. . . ] Návod na obsluhu
Projektor DLPTM Na komercné pouzitie
Pred uvedením tohto projektora do prevádzky si, prosím, precítajte celý návod na obsluhu.
Vázený zákazník,
tento návod na obsluhu poskytuje vsetky informácie, ktoré budete potrebova pri prevádzke prístroja. Dúfame, ze vám tento návod pomôze k tomu, aby ste zo svojho nového prístroja získali maximálny úzitok a výkon a ze so svojím novým projektorom Panasonic DLPTM budete spokojní. Výrobné císlo prístroja nájdete na jeho zadnej strane. Toto císlo si poznacte na nizsie uvedené miesto a tento návod si ponechajte pre prípad, ze bude nutné vykona opravu prístroja. [. . . ] · Ak je pre funkciu vyrovnania farieb nastavená moznos , , OFF (Vypnuté)", je polozka , , COLOUR TEMP. (Teplota farieb)" pevne nastavená na hodnotu , , USER1 (Pouzívate 1)". · Ak je pre rezim obrazu nastavená moznos , , USER (Pouzívate)", nie je mozné vybra moznos , , DEFAULT (Východiskové nastavenie)".
49
Nastavenie obrazu
, , Sharpness (Ostros)" / , , Gamma (Gamma korekcia)" / , , Noise reduction (Redukcia sumu)"
Postup pri nastavení 1 Stlacte tlacidlo , , MENU".
Zobrazí sa okno , , MAIN MENU (Hlavné menu)".
2 Pomocou tlacidiel vyberte menu , , PICTURE (Obraz)". 3 Stlacte tlacidlo , , ENTER (Potvrdenie)".
Zobrazí sa menu , , PICTURE (Obraz)".
4 Pomocou tlacidiel vyberte niektorú z poloziek uvedených v nasledujúcej tabuke. 5 Pomocou tlacidiel vyberte pozadované nastavenie.
Podrobnejsie informácie o polozkách sú uvedené v nasledujúcej tabuke.
Polozka
Ovládanie
Nastavenie 0 az 7 pre systém RGB a HD (východiskové nastavenie je 2) 0 az 15 pre systém SD (východiskové nastavenie je 6) 5 mozností nastavenia: , , DEFAULT (Východiskové)", , , USER1 (Pouzívate 1)", , , USER2 (Pouzívate 2)", , , 2. 2" a , , 2. 5" (východiskové nastavenie: , , DEFAULT (Východiskové)") 4 moznosti nastavenia: , , OFF (Vypnuté)" (ziadna redukcia), 1 (nízka úrove), 2 (stredná úrove), 3 (vysoká úrove) (východiskové nastavenie: 2)
, , Sharpness (Ostros)" Zaostrenie okrajov obrazu.
, , Gamma (Gamma korekcia)" , , Noise Reduction (Redukcia sumu)" Poznámky
Nastavenie rezimu gamma korekcie.
Nastavenie efektu redukcie sumu.
· Redukciu sumu nie je mozné nastavi pri analógovom RGB vstupe, vstupe DVI alebo sieovom vstupe. · Pre výber mozností , , USER1 (Pouzívate 1)" a , , USER2 (Pouzívate 2)" ako nastavenia gamma korekcie je vyzadovaný zvlástny softvér. Obráte sa, prosím, na svojho predajcu.
Zobrazenie obrazu zodpovedajúceho standardu sRGB
Oznacenie sRGB predstavuje medzinárodný standard pre reprodukciu farieb (IEC61966-2-1) ustanovený komisiou International Electrotechnical Commission (IEC). Vykonaním nasledujúceho postupu bude reprodukcia farieb standardu sRGB vernejsia:
1. Nastavte funkciu vyrovnania farieb na hodnotu , , OFF (Vypnuté)". Stlacte tlacidlá v menu , , PICTURE (Obraz)" a vyberte polozku , , PICTURE MODE (Rezim obrazu)". Pomocou tlacidiel vyberte moznos , , NATURAL (Prirodzený)". Pomocou tlacidiel vyberte polozku , , COLOR (Farba)". Východiskové nastavenie obnovíte stlacením tlacidla , , STD (Standardné)". Východiskové nastavenie poloziek , , TINT (Odtie)", , , COLOR TEMP. (Teplota farieb)" a , , GAMMA (Gamma korekcia)" obnovíte rovnakým spôsobom.
Poznámky
· Rezim sRGB je aktívny iba vtedy, ak sú na vstupe signály RGB.
50
Nastavenie polohy obrazu
Pomocou nizsie uvedeného postupu je mozné nastavi pozadovanú polohu obrazu.
Nastavenie posunutia obrazu
Táto funkcia umozuje pouzívateovi nastavi vertikálnu alebo horizontálnu polohu obrazu, ak nie je poloha obrazu premietaného na projekcnú plochu správna, hoci je projektor správne umiestnený vzhadom na projekcnú plochu.
Postup pri nastavení 1 Stlacte tlacidlo , , MENU".
Zobrazí sa okno , , MAIN MENU (Hlavné menu)".
2 Pomocou tlacidiel vyberte menu , , POSITION (Poloha)". 3 Stlacte tlacidlo , , ENTER (Potvrdenie)".
Zobrazí sa okno , , POSITION (Poloha)".
4 Pomocou tlacidiel vyberte polozku , , SHIFT (Posunutie)". 5 Stlacte tlacidlo , , ENTER (Potvrdenie)".
Zobrazí sa okno , , SHIFT (Posunutie)".
6 Pomocou tlacidiel nastavte polohu obrazu. 7 Trikrát stlacte tlacidlo , , MENU".
Zmizne indikácia zobrazená na projekcnej ploche a opä sa zobrazí bezný obraz.
<Horizontálne posunutie (doava a doprava)>
Stlacením tlacidla posute obraz doprava. Stlacením tlacidla posute obraz doava.
<Vertikálne posunutie (hore a dole)>
Stlacením tlacidla posute obraz hore. Stlacením tlacidla posute obraz dole.
51
Nastavenie polohy obrazu
Nastavenie vekosti obrazu
Postup pri nastavení 1 Stlacte tlacidlo , , MENU".
Zobrazí sa okno , , MAIN MENU (Hlavné menu)".
2 Pomocou tlacidiel vyberte menu , , POSITION (Poloha)".
3 Stlacte tlacidlo , , ENTER (Potvrdenie)".
Zobrazí sa okno , , POSITION (Poloha)".
4 Pomocou tlacidiel vyberte polozku , , SIZE (Vekos)". 5 Pomocou tlacidiel vyberte rezim vekosti obrazu.
Podrobnejsie informácie o rezimoch vekosti obrazu nájdete na nasledujúcej strane.
6 Stlacte tlacidlo , , ENTER (Potvrdenie)".
Zobrazí sa nastavovacie okno , , SIZE (Vekos)".
7 Pomocou tlacidiel vyberte pozadovanú polozku. 8 Pomocou tlacidiel vykonajte nastavenie.
Poznámky
· Ak je vybratý rezim , , THROUGH (Cez)", nezobrazí sa individuálne nastavovacie okno.
52
Rezimy vekosti obrazu
· , , DEFAULT (Východiskové)": Obraz je zobrazený bez zmeny zobrazovacieho pomeru. [. . . ] Vady je potrebné uplatni u predávajúceho alebo u osoby urcenej v týchto podmienkach na opravu, ktorá je v mieste predávajúceho alebo v mieste pre kupujúceho blizsom. Pri uplatnení vád je spotrebite povinný vadný, ale kompletný tovar predlozi osobe urcenej poda predchádzajúcej vety, spolu s riadne vyplneným a predávajúcim potvrdeným zárucným listom co sú podmienky uplatnenia sirsích práv spotrebitea poda týchto Podmienok. Ak nebude potvrdený zárucný list pri uplatovaní vád tovaru predlozený, postací predlozi doklad o kúpe tovaru, v takom prípade sa na uplatovanie práv z vád tovaru pouzijú vseobecné právne predpisy. Pokia to odôvoduje povaha tovaru a/alebo jeho instalácie a spotrebite to umozní, pre úcely vybavenia uplatnenia nárokov z vád tovaru je mozné vykona preskúmanie vady a zárucnú opravu v mieste instalácie tovaru. [. . . ]